And I listen to the music, beautiful music. (c)
Я нашла еще одну прелесть Ворм для себя)
Он снял блок на языки.
Несмотря на то, что я плотно занималась с языками лет 6, я не могла смотреть фильмы на английском\испанском без сабов, также я не могла читать книги, не подглядывая периодически в существующий перевод. Даже если я все понимала, мне необходим был этот костыль. Я не особо доверяла себе в понимании, хотя все было ясно. Наверное, странно слышать такое от выпускника факультета иностранных языков, но я не прочитала ни одной книги полностью на иностранном языке, без подглядывания.
С Вормом у меня нет костыля. Первые 10 арок я нет-нет, да подглядывала в русский перевод (чтоб засрать его потом хдд). но потом переведеные главы кончались, а Ворм только начал разгоняться. И у меня просто не было выбора. Сначала с постоянными оглядыванием на онлайн словари, потом они нужны мне были все реже и вот я уже читаю с телефончика в автобусе.
Моя увлеченность пробила эту стену. И я чувствую такое облегчение.
Осознание пришло вчера. Я включила Frozen фоном к шитью, на английском. Ближе к концу я поняла, что видео-то без сабов. И я, оказывается, абсолютно все понимаю. Я зашлифовала все Рапунцель и окончательно убедилась, что я МОГУ, я ПОНИМАЮ. Знаю, знаю, что не особо интеллектуальные и сложные вещи взяла, к тому же сюжет знаком. Но все равно. Думаю, это только начало)

Вообще меня ждет тяжелый месяц. Или два. А может и три)
Но все круто. Меньше сна - больше упарывания!
Он снял блок на языки.
Несмотря на то, что я плотно занималась с языками лет 6, я не могла смотреть фильмы на английском\испанском без сабов, также я не могла читать книги, не подглядывая периодически в существующий перевод. Даже если я все понимала, мне необходим был этот костыль. Я не особо доверяла себе в понимании, хотя все было ясно. Наверное, странно слышать такое от выпускника факультета иностранных языков, но я не прочитала ни одной книги полностью на иностранном языке, без подглядывания.
С Вормом у меня нет костыля. Первые 10 арок я нет-нет, да подглядывала в русский перевод (чтоб засрать его потом хдд). но потом переведеные главы кончались, а Ворм только начал разгоняться. И у меня просто не было выбора. Сначала с постоянными оглядыванием на онлайн словари, потом они нужны мне были все реже и вот я уже читаю с телефончика в автобусе.
Моя увлеченность пробила эту стену. И я чувствую такое облегчение.
Осознание пришло вчера. Я включила Frozen фоном к шитью, на английском. Ближе к концу я поняла, что видео-то без сабов. И я, оказывается, абсолютно все понимаю. Я зашлифовала все Рапунцель и окончательно убедилась, что я МОГУ, я ПОНИМАЮ. Знаю, знаю, что не особо интеллектуальные и сложные вещи взяла, к тому же сюжет знаком. Но все равно. Думаю, это только начало)

Вообще меня ждет тяжелый месяц. Или два. А может и три)
Но все круто. Меньше сна - больше упарывания!

знаю это ощущение, но обнаружил теперь положительно/отрицательное последствие: всё, что ни смотрю - смотрю в оригинале, а на локализации даже поглядывать не хочется)
Первые 10 арок я нет-нет, да подглядывала в русский перевод
я уже было удивляться начал, но потом дочитал (чтоб засрать его потом хдд) XD
Еще я бы смягчала мат где можно, но Fuck и Bitch всякие не что иное как мат по сути. Так что тут тоже оправдано.
Некоторые косяки все равно неизбежны и видны только со стороны, так что это тоже оправдано.
Просто... я сначала их критиковала, критиковала, говорила что перевод плох, но блин. В некоторых случаях я сама бы впала в ступор. С тем же несчастным Clockblocker или Assault and Battery.
Так что тут я, пожалуй, признаю, что была не права и немного высокомерна.
Я имел ввиду, что ребята переводили художественно, наверное, поэтому смотреть в перевод такой для понимания слов/фрагментов текста мне казалось не лучшей затеей, проще узнать перевод отдельных слов словарем и составить перевод для себя так. Впрочем, смотря как переведено, конечно.
Извини, я опять неточно выражаю свои мысли.
ну вот, я имел ввиду, что в художественном переводе нередко могут и объединять предложения, либо же искажать смысл каким-либо образом, чтобы органичнее смотрелось.
Я хотел всем этим сказать, что вернее будет разобрать по словам, и потом самостоятельно собрать смысл.
P.S. Пардон, за мою нескладную речь хд
Ты всё также с телефона? хд
странные дела.
А каким браузером пользуешься?
*на телефоне тоже*
видимо, у него на мои бормотания такая реакция XD